FIFA volta atrás após polêmica com Vini Jr e libera espanhol em entrevistas da Copa do Mundo
A FIFA decidiu liberar perguntas e respostas em espanhol em todas as entrevistas coletivas da Copa do Mundo de 2026. A mudança acontece após a repercussão da proibição imposta a Vinícius Júnior e Hakimi durante o jogo entre Brasil e Marrocos.
A FIFA decidiu recuar e alterar uma das determinações adotadas para as entrevistas coletivas da Copa do Mundo de 2026. Após a repercussão negativa envolvendo o atacante Vinícius Júnior e o lateral Achraf Hakimi, a entidade passou a permitir perguntas e respostas em espanhol em todas as coletivas do torneio.
A mudança ocorre poucos dias depois de jornalistas serem impedidos de utilizar o idioma durante as entrevistas após o confronto entre Brasil e Marrocos. Na ocasião, Vinícius Júnior e Hakimi não puderam responder perguntas em espanhol porque a organização alegou não haver tradutores disponíveis para repassar o conteúdo aos demais profissionais presentes.
Os episódios rapidamente ganharam repercussão nas redes sociais e levantaram questionamentos entre jornalistas e torcedores. A principal crítica era o fato de o espanhol ser a língua oficial do México, um dos três países que sediam a Copa do Mundo ao lado de Estados Unidos e Canadá.
Nova decisão
Com a nova decisão, a FIFA passará a disponibilizar tradutores de espanhol em todas as entrevistas coletivas da competição, independentemente do local da partida ou das seleções envolvidas. O procedimento será semelhante ao já adotado para o inglês, idioma que conta com tradução permanente durante o torneio.
Além disso, a entidade seguirá oferecendo tradução para os idiomas predominantes das duas seleções que estiverem em campo em cada confronto.
A situação chamou ainda mais atenção porque, durante a coletiva após Brasil x Marrocos, o técnico Carlo Ancelotti respondeu normalmente perguntas em diferentes idiomas. O treinador italiano respondeu questionamentos em francês, inglês e italiano, enquanto Vinícius Júnior e Hakimi ficaram impedidos de utilizar o espanhol.
Antes das entrevistas, os jornalistas receberam orientações sobre os idiomas disponíveis para tradução. Segundo o protocolo apresentado pela organização, havia suporte para inglês, português, italiano, árabe e francês.
Em partidas realizadas no México, por exemplo, o idioma estava disponível mesmo em confrontos sem a participação de seleções hispânicas.
Um dos casos ocorreu no duelo entre Coreia do Sul e República Tcheca, disputado na primeira rodada do Mundial. Apesar de nenhuma das equipes ter o espanhol como língua oficial, a FIFA disponibilizou tradução para coreano, tcheco, inglês e espanhol.
Comentários
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.