Inglês pode deixar de ser língua oficial da União Europeia
Presidente da Comissão Europeia se antecipa e usa francês e alemão em sessão especial do Parlamento Europeu para debater o Brexit.
O Brexit - a saída do Reino Unido da União Europeia (UE) - pode significar também o fim do inglês como uma das línguas oficiais do bloco europeu.
A eurodeputada polonesa Danuta Hubner, presidente do Comitê de Assuntos Constitucionais do Parlamento Europeu, alertou na segunda-feira (27) que a saída do Reino Unido pode tirar o inglês da lista de 24 línguas oficiais.
Ciente disso ou não, o presidente da Comissão Europeia, o luxemburguês Jean-Claude Juncker, falou em francês e alemão, claramente evitando o inglês, durante a sessão especial do Parlamento Europeu para debater o Brexit, nesta terça-feira, em Bruxelas. Em outras ocasiões, ele costumava usar o inglês.
Um dos poucos momentos em que Juncker usou o inglês foi quando se dirigiu ao líder do Ukip no Parlamento Europeu, Paul Nuttall, um dos mais ardorosos defensores da saída britânica da União Europeia. "Esta é a última vez que você está aplaudindo aqui. E, na verdade, estou realmente surpreso de que você esteja aqui. Você está lutando pela saída. O povo britânico votou a favor da saída. Por que você está aqui?", disse Juncker.
Hubner lembrou a regra europeia que permite a cada país registrar uma língua oficial. "Se não temos mais o Reino Unido, não temos mais o inglês", afirmou, acrescentando que manter o inglês como uma das línguas oficiais exigiria uma mudança na legislação europeia e, portanto, o aval de todos os países-membros.
Malta, que tem o inglês como língua oficial, escolheu o maltês quando entrou na União Europeia, em 2004. Já a Irlanda preferiu o gaélico. Até os anos 1990, o francês era a língua dominante na União Europeia.
Já o Wall Street Journal afirmou que, depois do referendo sobre o Brexit, a Comissão Europeia passou a usar mais o alemão e o francês em seus comunicados externos.
Documentos, leis e normas da União Europeia devem ser traduzidas para todas as 24 línguas oficiais do bloco, e a tradução é uma das principais tarefas da Comissão Europeia, que conta com uma equipe permanente de 1.750 linguistas e 600 assistentes.
Cidadãos da União Europeia têm o direito de se dirigir às instituições europeias em qualquer uma das 24 línguas, e também de receber uma resposta na sua língua. Além disso, qualquer projeto de lei deve ser traduzido para todos os idiomas oficiais no prazo de oito semanas.
Comentários
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.