Script = https://s1.trrsf.com/update-1765905308/fe/zaz-ui-t360/_js/transition.min.js
PUBLICIDADE

Boqueta, chaiene, bicharedo; entenda as gírias de rodeio

12 jun 2012 - 12h16
(atualizado às 15h51)
Compartilhar

"Que touro mais aguado!". "Vamos ali moiá as palavras". "Assim eu vou pra Goiás". "Esse caubói tem escorpião no bolso". Até parece um idioma estrangeiro, mas tratam-se de palavras ou expressões comuns no vocabulário do peão. Frutos do regionalismo, ou seja, um conjunto de particularidades linguísticas de uma região, muitos termos resumem uma frase em apenas uma palavra, por exemplo, "coiote", que significa "copo de cachaça para beber pinga" e não o animal selvagem, como sugere. Abaixo, confira outras gírias do universo caubói, afinal, o verdadeiro peão está além das botas de couro e da camisa xadrez.

Muitos termos resumem em apenas uma palavra uma frase inteira
Muitos termos resumem em apenas uma palavra uma frase inteira
Foto: Shutterstock / Divulgação


Aguado:

animal que não pula na montaria


Apurrinhado:

animal bom para rodeio, que pula


Bicharedo:

pessoa legal


Bitelo:

boa pinta


Boqueta:

coisa ruim


Cabeceira:

excelente cowboy


Cancha:

contar vantagem


Cavalo veiaco:

difícil de montar


Cê é um raio né!:

muito rápido


Chaiene:

mulher bonita


Consolação:

cachê recebido pelo peão


Cumpa:

amigo


Dar febre:

dar trabalho


Duro de boi:

peão bom


Escorpião no bolso:

caubói pão-duro


Fantasma:

peão medroso


Fervo:

festa agitada


Ir pro Goiás:

tomar um calote


Jogar pedra nas pombinhas:

atrapalhar a paquera de alguém


Mala de louco:

peão sem estilo, mas que consegue montar no animal


Manta:

bife grosso


Mofete:

chato


Moiá as palavras:

beber cachaça


Pamonha:

premiação


Pialo:

tombo


Sedém no talo:

calça jeans apertada


Tá no náilon:

mulher conquistada


Tem base?:

dá pra acreditar?


Vazar:

ir embora


Fonte: PrimaPagina
Compartilhar
TAGS
Publicidade

Conheça nossos produtos

Seu Terra