"Bizarre": veja letra e tradução da música da Madonna com Martin Garrix
Martin Garrix apresentou "Bizarre", parceria com Madonna, durante show em Nova York; confira letra e tradução. O post "Bizarre": veja letra e tradução da música da Madonna com Martin Garrix apareceu primeiro em POPline.
Martin Garrix e Madonna abalaram os fãs de música pop e eletrônica com a faixa "Bizarre", apresentada durante a participação do astro holandês no Barclays Center, no último sábado, em Nova York. Posteriormente, o artista tocou a canção novamente em uma festa pós-show, e afirmou nas redes sociais que se tratava de uma colaboração com a Rainha do Pop. Confira a letra e tradução de "Bizarre":
🎧 Do universo de fã ao universo da música: tudo que você ama em um só lugar. Siga @centralsonora.
Confira todas as notícias sobre Madonna no POPline!
- Madonna está planejando nova turnê mundial e "com fome" de subir nos palcos, dizem fontes
- Chamada de "vovó" aos 35 anos, Madonna enfrenta novo "etarismo punitivo" aos 67 na era "Confessions II"
Confira letra e tradução de "Bizarre"
View this post on Instagram
[Verso 1]
Roll up the carpet for usEstenda o tapete para nósBut you don't share it
Mas você não o divideAll 'cause you're threatened by me
Tudo porque você se sente ameaçado por mimYou won't admit it
Você não vai admitir issoThe little things that you do
As pequenas coisas que você fazDon't make me want you
Não me fazem querer vocêIf I was over this
Se eu já tivesse superado isso[Refrão]
Who knew love could be so bizarre?Quem diria que o amor poderia ser tão estranho?Yeah, only love can be so bizarre
É, só o amor pode ser tão estranhoOnly love can be so bizarre
Só o amor pode ser tão estranho[Pós-Refrão]
BizarreEstranhoOnly love can be so bizarre
Só o amor pode ser tão estranhoWho knew love, it could be so
Quem diria que o amor poderia ser tãoOnly love, it could be so
Só o amor poderia ser tãoImpossible to be so, only love
Impossivelmente assim, só o amorOnly love can be so bizarre
Só o amor pode ser tão estranho[Verso 2]
Movie star, deep blue eyesAstro de cinema, olhos azuis profundosIn Hollywood, we're a perfect prize
Em Hollywood, somos o casal perfeitoHe drove way too fast
Ele dirigia rápido demaisShelby Cobra, wasn't meant to last
Um Shelby Cobra, não foi feito para durarMeant to last, meant to last, meant to last, meant to last
Feito para durar, feito para durar, feito para durar, feito para durarMeant to last, meant to last, meant to last, meant to last
Feito para durar, feito para durar, feito para durar, feito para durar[Ponte]
Now you're gone, I feel so emptyAgora que você se foi, eu me sinto tão vazio(a)Why don't you turn me?
Por que você não volta para mim?Why don't you turn me?
Por que você não volta para mim?Why don't you turn me?
Por que você não volta para mim?Why don't you turn me?
Por que você não volta para mim?Turn to me, turn to me, turn to me, turn to me
Volte-se para mim, volte-se para mim, volte-se para mim, volte-se para mimTurn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn
Volte, volte, volte, volte, volte, volte, volte, volte[Refrão]
Who knew love could be so bizarre?Quem diria que o amor poderia ser tão estranho?Yeah, only love can be so bizarre
É, só o amor pode ser tão estranhoOnly love can be so bizarre
Só o amor pode ser tão estranho[Pós-Refrão]
Who knew love, love could be soQuem diria que o amor, o amor poderia ser tãoOnly love, love could be so
Só o amor, o amor poderia ser tãoImpossible to be so, only love
Impossivelmente assim, só o amor[Refrão]
Only love can be so bizarreSó o amor pode ser tão estranhoYeah, only love can be so bizarre
É, só o amor pode ser tão estranhoOnly love can be so bizarre
Só o amor pode ser tão estranhoO post "Bizarre": veja letra e tradução da música da Madonna com Martin Garrix apareceu primeiro em POPline.
Comentários
Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.