Novela 'O Clone' ganhará remake em espanhol
Após nove anos de sucesso em sua versão brasileira, a novela O Clone ganhará um "remake" em espanhol em 2010, anunciaram a TV Globo e a rede de televisão americana em língua espanhola Telemundo na feira Mipcom, realizada na cidade francesa de Cannes.
Protagonizada por Sandra Echevarría e Mauricio Ochmann, El Clon - o nome da versão da novela em espanhol - seguirá a trama escrita por Glória Perez e que foi ao ar na televisão brasileira entre 2001 e 2002.
Porém, desta vez, segundo o presidente da Telemundo Internacional, Marcos Santana, a parceria entre a TV Globo e a Telemundo garante "a telenovela mais ambiciosa da história da televisão".
"Quando recebi a proposta da versão em espanhol de O Clone, foi como se pedissem a um pintor para que pintasse novamente a Mona Lisa. Mas fomos realistas e decidimos apostar no impossível", brincou Patrício Willis, também da Telemundo Internacional.
No total, 80% das filmagens terão lugar em locações no Marrocos, na Colômbia - onde uma cidade cenográfica de dois mil metros quadrados está sendo erguida - e em Miami (Estados Unidos).
A intenção é de que El Clon estreie simultaneamente "desde os EUA até a Argentina", explicou um entusiasmado Santana.
Ao falar sobre o novo projeto, Glória Perez lembrou de suas motivações para escrever a versão original da novela.
"Comecei a me perguntar sobre os problemas de identidade que uma pessoa criada em um laboratório teria", declarou à imprensa presente à Mipcom.
"Os geneticistas são os deuses modernos. E me interessava uma cultura como a muçulmana, muito submetida a Deus, para ambientar minha história", acrescentou.
Apesar das ideias de mudar o local ou o sexo de alguns dos personagens da trama, a escolha final foi de respeitar o formato original, embora "enfatizando o contraste entre a cultura ocidental e a oriental".
Assim, a nova versão de O Clone, que estreará no primeiro trimestre de 2010, usará de sequências oníricas nas praias de Miami, repletas de corpos esculturais em trajes mínimos lado a lado do véu da protagonista, para destacar o choque cultural.
Segundo Santana, dada a intenção de marcar "um antes e um depois na telenovela e ir além do duo 'amor e dor'", foram escolhidos atores com pouca tradição no gênero: Sandra Echevarría, que desfilará sua sensualidade na dança do ventre, e Mauricio Ochmann, o galã da nova versão da trama.