Em um lançamento que pegou a indústria musical e os fãs de surpresa, Beyoncé disponibilizou a faixa "MORNING DEW (DONK)" em todas as plataformas de streaming. O lançamento atua como o marco inicial para as celebrações das duas décadas de um dos projetos mais emblemáticos de sua carreira solo.
Confira o lançamento surpresa de Beyoncé e ganhe 1 mês grátis de Apple Music
De acordo com um comunicado oficial por meio da PR Newswire, a canção inicia uma contagem regressiva exata de 60 dias para o aniversário de 20 anos do B'Day, seu segundo álbum de estúdio, lançado originalmente em 04 de setembro de 2006. Para celebrar a marca histórica, a cantora lançará uma nova versão comemorativa do disco em setembro.
Resgate de arquivo e recepção
Embora a faixa esteja recebendo seu primeiro tratamento comercial e oficial agora, "MORNING DEW (DONK)" já era conhecida por parte do público. A música vazou na internet há mais de uma década, tornando-se uma raridade disputada entre colecionadores e entusiastas da discografia da cantora.
A composição resgata a estética sonora do R&B e do hip-hop mainstream do início dos anos 2000, dialogando diretamente com a atmosfera do álbum original de 2006.
Abaixo, confira a letra e tradução na íntegra de "MORNING DEW (DONK)":
Enquanto bebemos champanhe, assistindo Purple Rain
As we sip champagne, watchin' Purple Rain
Corpo insano, como você pode reclamar?
Body's insane, how could you complain?
Além disso, eu sei que você ama minha personalidade
Plus, I know you love my personality
Acho que quero voltar para a escola e ter meu armário cheio de fotos suas
I think I wanna go back to school, and have my locker full of pictures of you
Então me dê aquele 10 em biologia, estarei me formando em breve
So give me that A in biology, I'm graduatin' soon
Mmm, é algo sobre aquele olhar que você me dá
Mmm, it's something 'bout that look you give me
Me fazendo sentir aquele amor jovem por dentro
Makin' me feel that young love inside
Mmm, é algo sobre aquela sensação que você me dá
Mmm, it's something 'bout that feelin' you give me
Eu não consigo resistir a essas borboletas
I can't resist them butterflies
Mmm, você precisa de uma mulher te segurando
Mmm, you need a woman holdin' you down
Sempre, em qualquer lugar, de qualquer jeito, tanto faz, estarei ao seu lado
Whenever, wherever, however, whatever, I'll be right by your side
Veja, eu só quero te amar, garoto, se você não se importa
See I just wanna love ya, boy, if you don't mind
Apenas vivendo esse meu joguinho
Just kickin' this little game of mine
E ele disse: As meninas não dançam mais, tudo o que elas fazem é isso
And he said: Girls don't dance no more, all they do is this
(Rebolam, rebolam, rebolam, rebolam, rebolam)
(Twerk sumn, twerk sumn, twerk sumn, twerk sumn, twerk sumn)
Disse: As meninas não dançam mais, tudo o que elas fazem é isso
Said: Girls don't dance no more, all they do is this
(Rebolam, rebolam, rebolam, rebolam, rebolam)
(Twerk sumn, twerk sumn, twerk sumn, twerk sumn, twerk sumn)
Chega de slow jams, chega de R&B
No more slow jams, no more R&B
Chega de fazer amor entre os lençóis
No more makin' love in between the sheets
Veja: Garotas não dançam mais, tudo o que fazem é isso (rebolam)
See: Girls don't dance no more, all they do is this (twerk sumn)
(Burro, burro, burro, burro)
(Key, donkey, donk, key, donkey, donk)
Burro, burro, burro, burro, burro
Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'
Burro, burro, burro, burro, burro
Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'
Burro, burro, burro, burro, burro
Donkey, donkey, donkey, donkey, donk'
Burro, burro, burro, burro, burro
Donkey, donkey, donkey, donkey, donk
O post Beyoncé: confira a tradução de "MORNING DEW" (DONK) apareceu primeiro em POPline.