Script = https://s1.trrsf.com/update-1765905308/fe/zaz-ui-t360/_js/transition.min.js
PUBLICIDADE

Brasil ganha primeiro glossário jurídico trilíngue

Pré-lançamento na Câmara de Comércio França-Brasil, em São Paulo, reuniu empresários, juristas e membros da comunidade francesa

7 nov 2019 - 02h35
(atualizado em 7/11/2019 às 10h47)
Compartilhar
Exibir comentários

Está chegando às livrarias o primeiro "Glossário Jurídico Português-Inglês-Francês" editado no Brasil. O livro tem 176 páginas, reúne expressões e termos do mundo jurídico traduzidos do português para os outros dois idiomas e foi produzido ao longo de vários anos pelo advogado Philippe Boutaud-Sanz, sócio-fundador da banca Chenut Oliveira Santiago Advogados — escritório com forte atuação nas áreas empresarial e de Family Office.

Foto: DINO / DINO

O pré-lançamento foi na semana passada, na Câmara de Comércio França-Brasil, em São Paulo. Na oportunidade estiveram presentes várias personalidades da área empresarial, como Sueli Lartigue, diretora-executiva da Câmara França-Brasil; Jean-Paul Illy, delegado para a América Latina do Banco Crédit Agricole; Jean-Noël Hardy, antigo CEO da Airbus e da Helibras, e Claudia Tunger, diretora jurídica do grupo Saint-Gobain.

"O 'Glossário Jurídico Português-Inglês-Francês' é particularmente útil para advogados e juristas brasileiros que mantêm relações comerciais com países de língua inglesa ou francesa", afirma seu autor, que é Mestre em Direito Internacional Privado e Direito do Comércio Internacional pela Universidade de Paris II Panthéon-Assas.

Website: http://www.cosjuris.com/br

DINO Este é um conteúdo comercial divulgado pela empresa Dino e não é de responsabilidade do Terra
Compartilhar
Publicidade

Conheça nossos produtos

Seu Terra












Publicidade