PUBLICIDADE
URGENTE
Saiba como doar qualquer valor para o PIX oficial do Rio Grande do Sul

Lollapalooza

Patrocínio Logo do patrocinador

Lolla tem tradução para libras: "música não é só som", diz intérprete

30 mar 2013 - 15h16
(atualizado às 15h30)
Compartilhar
Exibir comentários

O público que veio ao Lollapalooza se surpreendeu com uma novidade em festivais brasileiros: alguns shows contam com tradução simultânea em libras, a língua brasileira de sinais. Foi o caso de Holger, Agridoce, Copacana Club e The Killers, na sexta-feira (29),  e Ludov e Graforréia Xilarmônica neste sábado (30). Duas intérpretes se dividem entre as apresentações: Lílian Rocha e Cyntia Teixeira.

<p>L&iacute;lian Rocha, 32 anos, int&eacute;rprete de libras h&aacute; 15</p>
Lílian Rocha, 32 anos, intérprete de libras há 15
Foto: Ricardo Matsukawa / Terra

"A música não é só som, é uma experiência muito ligada a vibrações. Um festival como esse proporciona uma vivência corporal muito forte", justifica Lílian, 32 anos, intérprete de libras há 15. "Um trabalho como esse é importante para que o surdo que está no show possa entender por que o cantor se emociona em determinado momento, por exemplo", explica Cyntia, 30, que começou a se interessar pela língua há 19 anos, para conversar com deficientes auditivos que encontrava em um ponto de ônibus.

Elas contaram que essa é a primeira vez que trabalham em um festival de música. "Fazemos muitos congressos e vários têm participações musicais, mas nunca tínhamos feito um trabalho como esse. Espero que, depois disso, a tradução para surdos em shows se torne algo corriqueiro, assim como já acontece em festivais no exterior", afirma Lílian. Além do que os artistas falam durante os shows, as intérpretes têm de traduzir as letras das músicas. Para facilitar o trabalho, elas recebem as letras antes. "Temos que conhecer as músicas para saber o que fazer", explica Cyntia. "Mas alguns artistas internacionais decidem na hora o que tocar. Nesses casos, a tradução é feita na hora mesmo", completa.

As bandas estrangeiras oferecem ainda um outro desafio para Cyntia e Lílian. Elas têm de fazer duas traduções: primeiro do inglês para o português e, depois, do português para libras. No entanto, para elas, o show mais difícil do primeiro dia de Lollapalooza foi de uma banda brasileira mesmo. "O retorno do show do Agridoce não estava chegando bem. Não conseguíamos entender bem o que a Pitty dizia. Sorte que era em português", contou Lílian.

Como ficam em um local privilegiado durante os shows - no palco mesmo ou um pouco abaixo dele -, as tradutoras contam que recebem muitos pedidos dos fãs. "Eles perguntam se conversamos com os artistas, gritam para que a gente peça uma música, dizem que estão de aniversário, pedem para gente levar no palco. Mas não podemos fazer nada! Mesmo estando bem perto deles, não conseguimos conversar com nenhum artista", diz Cyntia.

Fãs de rock, elas também contaram que foi muito emocionante estar diante do público durante o show do The KIllers, banda que encerrou o primeiro dia do Lollapalooza. "Pela primeira vez fiz uma tradução para tanta gente. Foi muito emocionante ver aquela multidão, todo mundo cantando, fazendo as mesmas coisas. Não tem como não ficar contaminado", finaliza Lílian. 

Os shows de Criolo e The Black Keys, neste sábado, e Vivendo do Ócio, Baia, República, Vanguart, Planet Hemp e Pearl Jam, no domingo (31), também contarão com tradução simultânea para libras.

O Lollapalooza continua neste sábado e domingo (31), no Jockey Club, em São Paulo. Entre as principais atrações estão The Black Keys, Alabama Shakes, Queens of the Stone Age, Franz Ferdinand e Criolo, no sábado, e Planet Hemp e Pearl Jam no domingo. 

Ainda há ingressos para os dois dias, ao preço de R$ 350 - R$ 175 a meia-entrada. As vendas acontecem apenas na bilheteria do Jockey e nos pontos de venda.

&amp;amp;amp;amp;amp;lt;a data-cke-saved-href=&amp;amp;amp;amp;quot;http://diversao.terra.com.br/infograficos/lollapalooza-2013/iframe.htm&amp;amp;amp;amp;quot; href=&amp;amp;amp;amp;quot;http://diversao.terra.com.br/infograficos/lollapalooza-2013/iframe.htm&amp;amp;amp;amp;quot;&amp;amp;amp;amp;amp;gt;veja o infogr&amp;amp;amp;amp;aacute;fico&amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;amp;gt;
Fonte: Terra
Compartilhar
Publicidade
Publicidade