PUBLICIDADE

Dior causa revolta com novo anúncio de perfume "Sauvage"

Empresa francesa de artigos de luxo divulgou uma campanha com o ator e nativos americanos

31 ago 2019 - 17h29
(atualizado em 2/9/2019 às 10h41)
Compartilhar
Exibir comentários

Nos últimos anos, a Dior têm apostado em Johnny Depp para promover sua fragrância Sauvage. Mas uma nova campanha publicitária com imagens dele e nativos americanos aprofundou as feridas entre uma população cujos ancestrais eram chamados de selvagens e eram sistematicamente mortos.

A empresa francesa de artigos de luxo postou nesta sexta-feira, 30, um trailer com uma dançarina de Lakota em roupas coloridas que, segundo ela, incorporava a moderna cultura nativa americana e prometeu mais detalhes sobre a fragrância na segunda-feira, 2. Os vídeos foram removidos das contas do Instagram e Twitter da Dior horas depois, embora ainda aparecessem em algumas contas não oficiais dedicadas a Depp.

O trailer e os vídeos continuaram gerando fortes críticas. Sauvage em francês tem uma variedade de significados, incluindo selvagem, intocada e selvagem.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@dior 's instagram is feeling the heat. In one teaser for a new "Sauvage" fragrance film, a Native American is seen dancing in the wilderness. It's triggering imagery to see on the instagram feed of a French luxury company, but a closer look at the caption revealed that the company tried to take some steps to avoid controversy, albeit in vain. Described as a close collaboration with @americansforindianopportunity, a 50-year old Indigenous advocacy organization, the video features Native American dancer @c1star performing the Fancy War Dance in his own regalia. ????????? Originally released in 1966, the fragrance is said to have been named after Percy Savage, a fashion publicist and friend of Christian Dior, whose butler announced him as "Monsieur Sauvage". While the literal translation of the French word "sauvage" means "wild" or "natural", the optics of it bearing similarity to the English word "savage", a slur historically used to stoke fear and hatred of Native Americans, were ill-advised and understandably set many people off. ????????? In a subsequent post, the film is described as "a love letter to the spirit of a land that should be protected, culture that should be celebrated and to peoples that should be honoured". It's a curious choice then to center the narrative around a white male. Johnny Depp, the face of "Sauvage", faced backlash in 2013 for portraying the Native American character Tonto in Disney's live action remake of The Lone Ranger. He claimed for years to be "part Cherokee, or maybe Creek" without concrete proof, although he was made an honorary member through adoption by a Comanche tribe of New Mexico in 2012. In the film, Depp strums "Rumble", the 1958 instrumental hit by Shawnee Native American artist Link Wray, on electric guitar. ????????? Dior's "Stories Behind the Creation" clip even addressed the elephant room. "Cultural appropriation for us is a huge thing because we've been dealing with this since colonization. Our presence on this project is really to help, so for us to make sure the look and the identity is authentic, is really important" said Ron Martinez, one of the AIO consultants for the project. (cont'd below)

Uma publicação compartilhada por Diet Prada ™ (@diet_prada) em

"Isso leva a um nível totalmente diferente de ignorância e racismo", disse Dallas Goldtooth, da Comunidade Indiana de Lower Sioux, em Minnesota. "Você deve estar bem ciente das implicações dessa palavra."

A Dior trabalhou com os americanos pela Indian Opportunity, uma empresa de consultoria respeitada, mas às vezes controversa, com sede em Albuquerque, Novo México, na campanha. É o mesmo grupo que cerimoniosamente adotou Depp como membro honorário da nação Comanche enquanto filmava a adaptação de 2013 de The Lone Ranger.

A diretora executiva Laura Harris disse que esperava a reação, mas queria garantir que os nativos americanos fizessem parte da produção, que educasse as pessoas sobre valores e filosofia indígenas e que os componentes nativos das filmagens fossem feitos com bom gosto e respeito.

"Nosso objetivo era que a controvérsia fizesse exatamente o que é feito nas mídias sociais e aumentasse a conscientização das pessoas", disse ela à Associated Press.

Harris disse que a Dior não mudará o nome da fragrância nem cancelará uma foto comercial no sul de Utah chamada We Are the Land, estrelada por Depp. Os materiais de marketing a descrevem como uma "homenagem à Mãe Terra" e dizem que a inclusão da dançarina deve ser um "tributo poderoso a essa cultura, retratada com imenso respeito".

Nem a Dior, nem representante de Depp nem da dançarina - Canku OneStar, membro da Tribo Rosebud Sioux em Dakota do Sul - responderam a mensagens em busca de comentários.

A Dior postou trailers e outras imagens de sua nova campanha Sauvage no início da semana, mas eles não geraram reações semelhantes.

Crystal Echohawk, diretora executiva da IllumiNative, disse que a Dior fez a coisa certa ao trabalhar com um grupo de consultoria dos nativos americanos, mas ignorava amarrar a fragrância às imagens nativas.

"Isso mostra que uma colaboração bem-intencionada pode ser inadvertidamente exploradora e racista, e acho que foi o que aconteceu aqui", disse Echohawk, que é Pawnee. "Eu acho que é uma lição importante aprendida. Eles precisam puxar toda a campanha nacional. "

Robert Passikoff, presidente da empresa de pesquisa de clientes Brand Keys Inc., com sede em Nova York, disse que contratar uma empresa minoritária não é suficiente, e não há desculpa para as empresas se apropriarem de aspectos culturais e as alavancarem para obter lucro.

"Nos dias de hoje, é preciso ter muito, muito cuidado com o que é politicamente correto, culturalmente correto ... e pelo menos racialmente equilibrado", disse ele.

Veja mais:

Johnny Depp na campanha do perfume Sauvage, da Dior
Johnny Depp na campanha do perfume Sauvage, da Dior
Foto: / AP / Shizuo Kambayashi
Estadão
Compartilhar
Publicidade
Publicidade